Clique aqui para conhecer o maior sítio de poesia da WWW! Quase 3000 poetas!

banda

hispânica

Banda Hispânica (collage, Floriano Martins)

Serafina Núñez

Serafina Núñez. La Habana (CUBA), 1913. Es una de las poetas vivas más importes de lengua española. Caricaturizada por el Nobel español Juan Ramón Jiménez en su libro Españoles de Tres Mundos ha publicado una vasta obra, reconocida internacionalmente. Autora de más de diez poemarios, publicados en Cuba y los Estados Unidos. La 18 Feria Internacional de Libro de Miami, desarrollada del 11 al 18 de noviembre de 2001 estuvo dedicada ha homenajear su labor literaria y entre los autores que le rindieron tributo estuvo el novelista peruano Mario Vargas Llosa. Ahí fue presentado su poemario: Porque es vivir un testimonio raro, publicado en esa misma ciudad de la Florida, Estados Unidos. Fundadora de organizaciones de corte progresista entre las que se destaca: Nuestro Tiempo, en la que estuvo también involucrado el novelista cubano Guillermo Cabrera Infante. Gabriela Mistral, Severo Sarduy, Cintio Vitier y otros destacados intelectuales han valorado sus versos. Su poemario El Diamante Herido será presentado en la XI Feria Internacional del Libro de La Habana.

Collage, Floriano Martins

 

Em defesa da poesia

1. Quais as tuas afinidades estéticas com outros poetas hispano-americanos?

Eliseo Diego (Cuba), José Martí (Cuba), Gabriela Mistral (Chile), Eugenio Florit (Cuba), Federico García Lorca (España), Miguel Hernández (España)...

2. Quais contribuições essenciais existem na poesia que se faz em teu país que deveriam ter repercussão e reconhecimento internacionais?

La poesía cubana tiende a resaltar la cubanidad, ganando la plasticidad que la hace diferente.

3. O que impede a existência de relações mais estreitas entre os diversos países que conformam a América Hispânica?

La falta de educación formal entre los individuos, además en las escuelas no se resalta un espíritu solidario entre nuestras naciones de manera efectiva.

.

Collage, Floriano Martins

 

Poemas

Meditacion

En la cierta penumbra mi tiempo se diluye
las olas de la vida con su ir y venir
fingen tumultos de espuma;
criaturas opacas me destruyen
el espejo feliz de la esperanza.
lo más triste encarcela los presagios del tiempo
que arde como un cirio al compás de la sangre.

 

Cuando belleza

Cuando belleza ajusta su destino
a la insegura gracia de tu mano
ofrece tu penuria y desatino
al orbe indiferente de lo vano
Y al sutil misterio de tu sino
penetra su secreto al ritmo humano,
que pisas tierra y no prado divino,
pastor de sombras de infinito llano.
Si es el humo evidencia de lo ausente
humo sea el recuerdo y lo presente
lo exiguo, su vigilia mendigante.
Tu alma vuele a su gozo y a su instante,
odre colmado para lo inaudito
abandone el cuidado de lo escrito.

 

Quisiera ser...

En mis sienes hay pájaros de fuego
que vuelan por cielos infinitos
pero yo estoy cansada de los mitos,
quiero la paz, anhelo un gran sosiego,
y en la tarde tener en mi corona
lo que la marea de la vida dona.

 

Poema II

Te converso en el claustro de mi sangre,
tú respondes, eres el eco de mi propio ser,
el inaudito, el de las verdes costas infinitas,
el que no anota el tiempo de los otros.
Dibujas parabanes y leyendas,
te mueres por la paz de mis recintos
cuando la noche abre sus penumbras,
sus delicados reinos de fragancia
al destino tenaz de mis asombros.
Yo soy esa mujer que pasa incierta
entre nieblas, palomas y memorias.

 

Ofrecimiento

Para el joven poeta Jorge Enrique González Pacheco

Yo tengo para tu prisa
la calma de un árbol viejo,
el sabio fuego en mi espejo
da el azul a mi sonrisa,
la ruina que me bautiza,
ceniza de esplendor llueve,
toda la vida conmueve
y con su magia cansada
es la memoria apresada
en un pájaro de nieve.

retorno ao portal da banda hispânica