|
banda hispânica |
Arturo Gutiérrez Plaza |
| Caracas, 1962. Poeta y ensayista. Magister en Literatura Latinoamericana Contemporánea. Fue Director General del Centro de Estudios Latinoamericanos Rómulo Gallegos (CELARG), entre 1995 y enero de 2000. Actualmente es profesor de Literatura en la Universidad Simón Bolívar. Tiene amplia experiencia como coordinador de talleres literarios. Trabajos suyos han aparecido en diversas revistas venezolanas y extranjeras. En 1997 participó en el Programa internacional de escritores de la Universidad de Iowa (USA). Entre sus libros destaca: Al margen de la hojas (MonteAvila, 1991), finalista en el Premio Internacional de Poesía Juan Antonio Pérez Bonalde, en 1993. En 1995 obtuvo el Premio de la bienal Mariano Picón Salas y en 1999 el Premio Hispanoamericano de Poesía Sor Juana Inés de la Cruz, con el libro Principios de Contabilidad (México: CONACULTA, 2000, en imprenta). Contato: arturogutierrezplaza@hotmail.com. |
|
Em defesa da poesia 1. Quais as tuas afinidades estéticas com outros poetas hispano-americanos? Siempre es difícil determinar uno mismo las posibles influencias que operan sobre la propia escritura. Lo que sí es más fácil señalar son las lecturas que nos han marcado, y que de uno u otro modo han apuntado hacia zonas de nosotros mismos que estando allí, ignorábamos. Son esas las "lecturas-hallazgo" que cambian de alguna forma nuestra percepción y nuestra experiencia de las cosas y de la realidad. Entre esos nombres está, sin duda, César Vallejo quien ha sido capaz de expresar y dar un sentido a la palabra "humano" hasta llegar a los límites. La obra de Roberto Juarroz significó también, para mí, un descubrimiento poético de singular importancia: el pensamiento como algebra desnuda, hecho poema. En el otro extremo, la luz, la inocencia y la sonoridad de Eliseo Diego me permitieron entender que el poema es también esa compleja sencillez que habla con las cosas. El poema que se hace desde el habla común, pero que se sabe resultado de la verdadera exploración, la búsqueda de lo no visto en lo siempre visto, lo he encontrado en poetas como José Emilo Pacheco, Antonio Cisneros, Carlos Drumond de Andrade o Manuel Bandeira. 2. Quais contribuições essenciais existem na poesia que se faz em teu país que deveriam ter repercussão e reconhecimento internacionais? Me referiré sólo a cuatro nombres de la poesía venezolana que considero fundamentales en el panorama latinoamericano y que, me parece, no cuentan con la proyección y difusión que merecen. Ellos son: Juan Sánchez Peláez, Juan Calzadilla, Rafael Cadenas y Eugenio Montejo. Creo que las mismas circunstancias que han aislado a la cultura venezolana, haciéndolo un país sin proyección y con un incieto rostro (el petróleo, las misses universo y ahora Chávez, son los únicos productos de exportación) han incidido en la escasa inserción de nuestros creadores en el "mercardo cultural" continental. Un cosmopolitanismo parroquiano ha impedido darnos cuenta que publicar en Venezuela es simplemete eso: publicar en Venezuela. No hemos tenido una tradición de confrontación y de diálogo con el mundo. Nos hemos conformado con sentir que practicar en el patio de la casa es suficiente para ir a jugar al Maracaná. Quizás por eso, nuestro equipo de futbol sea el peor de Latinoamérica. 3. O que impede a existência de relações mais estreitas entre os diversos países que conformam a América Hispânica? La inexistencia de un mercado editorial integrado, con efectivas formas de promoción, intercambio y distribución. No somos un continente sino un archipiélago. Un conjunto de islas de diversos tamaños, pero con similares problemas. Paradójicamente, en la era de la información, cada día estamos más incomunicados entre nosotros y más absorbidos por las noticias y valores que genera y selecciona el llamado primer mundo y en particular Estados Unidos, el "gran comunicador". No hemos sido capaces de generar alternativas y redes entre nosotros, suficientemente efectivas. Por lo general todo se ha quedado en discursos y propósitos políticos, que no logran hacerse operativos en el plano de los hechos. Pienso que quizás INTERNET es una vía que utilizada creativamente y con imaginación, permitirá revertir, de algún modo, esta situación. |
| . |
|
Poemas
LAS PIEDRAS De las piedras se habla con envidia, Obviamente, todo esto es mentira. No vuelan, pero enseñan a los pájaros a volar. Se detienen en los abismos, al pie Cultivan además varias lenguas sin poseer ninguna. Su arte está en hablar por la boca de otros. El aire las recuerda cada vez Si se agrupan lo hacen De ellas se escribe siempre Su aparente mudez
RELATO DE UN INSOMNIO Si supiese rezar.
EL PEZ DE MI HIJA Una pecera de 50 cms. de perímetro Le echamos comida una vez al día. El abre la boca como lo hacen los peces, De noche, cuando todos duermen, Tal como yo. |