Clique aqui: milhares de poetas e críticos da lusofonia!

Endereço postal, expediente e equipe

 

 

Um esboço de Leonardo da Vinci - link para page do editor

banda  hispânica

milagro haack

 

Milagro Haack, poeta, ensayista, artista visual. Terapia Ocupacional: Labor terapia, nacida en la ciudad de Valencia. Estado Carabobo un 29 de noviembre 1954.

Entre sus estudios realizados, podemos citar: Teatro: en la Escuela “Ramón Zapata”. Estudios de Ballet. Dirigido por Nina Nikaronova. Egresada de la Escuela de Arte Arturo Michelena. Dibujo Puro, con el maestro español, Santiago Valverde. Dibujo de la Figura humana con el maestro Pedro Centeno Vallenilla. Caracas. Realizó Talleres de Lectura y Poesía en el Departamento de Literatura de la Universidad de Carabobo. 1984. Exposiciones realizadas en varias galerías del país como dibujante y ceramista. Paralelamente en amplitud de conocimientos en el área profesional y artística: Emergencias Psiquiátricas. UC. Departamento de Salud Mental, Taller de Músico-terapia. Dirigido por el Dr. Vicente Pontillo. Arte Patológico – Esquizofrénico. Con el Dr. Carlos Mendoza. Literatura e Imagen Poética. Universidad Simón Bolívar dirigido por el escritor, José Napoleón Oropeza. Caracas. Imagen y Metáfora. Simbología y Arquetipo. Base de estudio: Obras completas de Carl G. Jung. Taller de Cerámica, en la UC. Curso a nivel Superior de La Psicología y Arquetipo. Mitología Griega y su actual fusión en la sociedad como paradigma en el Ser. Taller de Organización de Protocolos y Eventos. Universidad Tecnológica de Estado Trujillo “Don Rómulo Betancourt”. (Venezuela), entre otros.

Ha laborado en Clínica de Reposo y Psiquiátrica La Begoña. Área: Coordinación de Labor Terapia. Duración de trabajo continuo: 1985-1990.

En el área de promotora cultural: Labor para la Institución Ateneo de Valencia: Promotora de Eventos literarios, coordinadora y asesora de la Cátedra de Asesora de la Cátedra de Estudios Libres “IDA GRAMCKO”. Asistente a la coordinación de eventos especiales de la “Cátedra de Estudios Libre Ida Gramcko”. Coordinadora de ediciones y de la Librería Cubagua, con la participación en la feria Internacional del libro, como coordinadora de ediciones y distribuidor del Fondo editorial Cubagua del Ateneo de Valencia. Desde el año 1995 dicta talleres de Literatura en los diversos Liceos de la Ciudad para la Institución Ateneo de Valencia.

Laboró para la Asociación de Escritores de Carabobo: Coordinadora general de protocolo y eventos culturales. Asimismo, perteneció a la Directiva de la Asociación de Escritores.

Libros publicados:

• Temple Ajeno. 1990.
• Puertas que no me Pertenecen. 1991 (Mención Honorífica Bienal Latinoamericana José Rafael Pocaterra 1987–1988).
• Luto de otra Boca. 1992.
• Cuarto de Ceniza. 1994.
• Antología Poética “La rama bifurcada”, Poetas del Estado Carabobo. 1986-1994. Cuadernos Cabriales N° 54, editado por el Ateneo de Valencia.
• Cenizas de Espera 2003.
• Cinco mañanas juntas 2003.
• Lo callado del silencio (2004).
• "Quienes escriben en Venezuela. Diccionario de escritores venezolanos (siglos XVIII a XXI)”, por Rafael Ángel Rivas Dugarte y Gladys García Riera (2005).
• Antología de Escritores del Estado Carabobo: "Palabras de Anunciación y de otras Adyacencias" (Editado por la Alcaldía de Valencia en homenaje a los 450 años de la ciudad de Valencia. Noviembre 2006).

En la incursión como ensayista libre-creativo, sobre la percepción del Diálogo y Simbología de artistas plásticos, ceramistas, escritores, entre ellos: Mérida Ochoa, Fernando Sosa, Oscar Sjöstrand, Elizabeth Schön, Edgar Vidaurre, por mencionar algunos. Selección de la obra de Vicente Gerbasi y notas sobre su obra, Ediciones Cuadernos Cabriales del Ateneo de Valencia Número 60 (2005). Igualmente, escritos para catálogos de exposiciones de artistas, nacionales e internacionales. Presentación de jóvenes escritores de su país.

Paralelamente, textos de sus libros inéditos y escritos son publicados en varias revistas de literatura virtual en Internet de varios países. Colabora para la revista literaria virtual Arteliteral que dirige el escritor Carlos Yusti, entre otras.

Como vigencia, en el mes de Julio 2005, abrió en la Web El proyecto: Diálogos de Literatura y Orientación Poética: El Retorno a lo Humano con la poeta Argentina Cecilia Ortiz, para la divulgación e investigación de escritores, hispanoamericanos, como base para el diálogo con los jóvenes que sienten la necesidad de estar en contacto con la lectura. Fue nombrada director de arte del proyecto de la nueva visión del portal Lalupe.com, partiendo de la unificación de arte en Latinoamérica.

1. ¿Cuáles son tus afinidades estéticas con otros poetas hispanoamericanos?

Mis afinidades son más cercanas que lejanas, sobre todo en lo visual poético de las artes. Siento que los poetas hispanos son buscadores en la diversidad del arte, renovadores del diálogo. Siento además, esa apertura de puertas donde uno se encuentra horizontes ampliamente recorridos, por recorrer. Soy una buscadora de espacios, cruzando cada instante por un círculo esplendido de voces al ser y volver ser lectores de fusiones sensoriales, por ello leo mucho a los poetas hispanoamericanos.

2. ¿Cuáles son las contribuciones esenciales que existen en la poesía que se hace en tu país que deberían tener repercusión o reconocimiento internacional?

En sí, comprendo, que muchos escritores de mi país no tienen la publicidad como grandes maestros que son. En Venezuela existen artistas como Teresa de la Parra, Rómulo Gallegos, Ramos Sucre, (reconocidos a nivel internacional), sin embargo,  la literatura venezolana no se quedó allí, existe, también otro movimiento tras movimientos, entre los cuales puedo citar algunos como,  Ida Gramcko, Vicente Gerbasi, Fernando Paz Castillo, Elizabeth Schön, Luz Machado, Enriqueta Arvelo Larriva, Juan Sánchez Peláez (me imagino que estoy aludiendo a los más conocidos), ellos, entre muchos oleajes  de este vasto universo, porque sé que dejo mucho por señalar,  no tienen difusión merecida, como los contemporáneos, Un poeta como Eugenio Montejo,  Alejandro Oliveros, Edras Parra, que marcan un punto muy importante en nuestra literatura, así mismo, nombrándolos a ellos, cito un universo de creadores, en cualquier espacio artístico de nuestro país que sin duda aportan sus creaciones a todo Hispanoamérica.

3. ¿Qué impide una existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman Hispanoamérica?

Quizás, el mismo artista, quizás, sea un grupo de escritores con límites de fronteras. Siento que ser muy regionalista no ayuda a la globalización  de un creador. Quizás, también la forma en que se llevan las relaciones internacionales de un país a otro. Son muchos límites, por eso, el artista mismo con su voz y su búsqueda debe romper barreras, porque es un creador en movimiento, libre pensador, siempre y cuando asuma su realidad de espacio y vivencias con una sana conciencia de la totalidad con otros terruños. En Hispanoamérica se siente que hay un movimiento que está, dando pasos hacia los encuentros plasmados en el plano artístico, ese más allá, y con las herramientas como Internet, puede mostrar ese pensamiento creativo, sin dogmas, y menos con términos políticos.

poemas

 

PRUDENTE

 

la flauta se ata a la rama

dando ánimo al que viene de los árboles

líquido

sobre el sonar campanas

cubriendo su  piel de culebra

se acerca

y

beberlo despacio

 

brota del canto

del fuego  reflejo con  sobrevuelo  viento

rodea la chispa  su  poner cerco

 

girando

           girando 

su mirar

pálpito con grano del río

que seduce  entre  honras  el tambor

abrigando al sonajero   mar

 

vuelve

en roce de mejilla

ofrece       calor cayendo de  brillo

frotando    la boca  su mano   hierve

revoloteando

                   cazando

 

el silbido de la flauta  que lo ata  a la rama

más fogoso

parpadea  largo su cosido selvático

y

beberlo  

              despacio

 

 

XV

 

Lo nuevo

es la sonrisa

con  un trajear aire

que respira el polvo húmedo

de la noche

pisada por la  lluvia

 

sal marina 

rodea la montaña cuando enciende su luz

en el centro de la alta bandeja 

que llamo

 

lo nuevo

es el brillo que despunta

del rojo 

en la tela de araña

 

parecida sangre

nada más

sal que contiene agua

 

lo nuevo

es quedarme con el contento ritual

donde florezco

 

 

XXXII

 

Lo nombrado

sólo es anuncio de visita

hoy 

es pájaro dentro del sueño

abierto

por todos los instantes que conozco

 

desde el norte hasta el sur

espejo que fue lanzado a la mar

desde la infancia

imperioso   detrás de la montaña

 

buen recibimiento

 

desde el norte hasta el sur

una mesa de mi casa será por un siempre amén

reflejo donde no se malgasta el incienso

mientras

 

la escribiente

 

abre la puerta

 

projeto editorial do jornal de poesia

editor geral e jornalista responsável

soares feitosa

coordenação editorial da banda hispânica

floriano martins

.

Retorno ao portal da Banda Hispânica
retorno ao portal

Agulha - Revista de Cultura
revista agulha

 

 

Secrel, o provedor do Jornal de Poesia

 

 

 

Só a DIDÁTICA em prol do Homem legitima o conhecimento

A outra face do editor Soares Feitosa, o tributarista