Clique aqui: milhares de poetas e críticos da lusofonia!

Endereço postal, expediente e equipe

 

 

Um esboço de Leonardo da Vinci - link para page do editor

banda  hispânica

gary daher canedo

 

Gary Daher Canedo es boliviano, nació el 31 de octubre de 1956. Su producción poética se puede aproximar a partir de sus libros Poemas y Silencios , 1992, Los Templos , Editorial Arol, 1993, Desde el otro lado del oscuro espejo , Editorial Acción, 1995 y Cantos desde un campo de mieses , Fondo Editorial Municipal de Santa Cruz de la Sierra , 2001. Su incursión en la narrativa y la prosa se muestra en cuatro libros, Tamil de 1994, El olor de las llaves , editada por Nuevo Milenio en 1999, El huésped , editorial La Hoguera , de 2004 y El lugar imperfecto, Editorial Gente Común, 2005. En el género de ensayo, el libro En busca de la piedra y el agua , editorial La Hoguera , que abarca once aproximaciones sobre la poesía boliviana y una antología ha sido publicado en este año de 2005.

En 1994, Gary Daher Canedo junto a los poetas Ariel Pérez, y Juan Carlos Ramiro Quiroga conformaron un taller de poesía restringido solamente a ellos tres. Para difundirlo, escribieron sus experiencias en un libro publicado con el nombre de Errores compartidos, Editorial Acción, 1995. Tanto el taller como el propio grupo literario se conocieron como Club del Café o del Ajenjo , que también produjo la revista de poesía llamada Mal menor.

Durante 1993 y 1994, ha dirigido junto a los poetas Vilma Tapia y Álvaro Antezana el suplemento literario El Pabellón del Vacío, semanario que alcanzó 33 números y que formaba parte, los días miércoles, del periódico Opinión de Cochabamba. También participó como co-director del suplemento literario del periódico Presencia de La Paz en el año 2000.

Como traductor podemos mencionar una serie de artículos semanales publicados en el periódico “Hoy” de La Paz entre 1995 y 1996 y en los que se incluía un ensayo y la traducción de un poema de poesía brasileña, columna a su cargo que salía con el nombre de Poesía brasileña actual . El año 2005 ha publicado, a través del Departamento de Extensión Cultural de la Universidad Nur, sus traducciones del latín al castellano de poemas de Catulo en edición bilingüe, acompañados de poemas de Safo traducida de la versión en inglés de D.W. Myatt, en un libro denominado Safo y Catulo: poesía amorosa de la antigüedad, Nur, 2005.

Existen diversas publicaciones de este autor en diferentes periódicos y revistas de Bolivia y del exterior. Trabajos suyos se han reproducido en diversas antologías nacionales y extranjeras, destacándose la publicación No. 44 de Hueso Húmero que selecciona a escritores de los cinco países del Pacto Andino y Nueva Poesía Hispanoamericana, 2005, de Lord Byron Ediciones, que incluye a reconocidos poetas de de España y América Latina.

Ha participado como jurado de diferentes concursos literarios; entre ellos, ha sido jurado del Premio Nacional de Novela Alfaguara 2003 (Bolivia).

En 1976 recibió el primer premio en el concurso nacional de cuentos Jóvenes Escritores , en 1994 se hizo acreedor al primer Premio Nacional de Crítica Literaria Walter Montenegro convocado por la Asociación de Periodistas de La Paz y la editorial Los Amigos del Libro, y en 2004 obtuvo Primera Mención de Honor del Premio Nacional de Poesía Yolanda Bedregal por el poemario Oruga Interior a ser publicado por la Editorial Plural en diciembre de 2005.

 

BIBLIOGRAFÍA

POESÍA

Poemas y Silencios

Edición del autor. Poemas en cinco secciones: Amor, Tierra, Pueblo, Raíz, Espíritu. 85 páginas. 200 ejemplares. La Paz, 1992.

Los Templos

Editorial Arol. Poemas en ocho secciones: Del Verso, Fantasmas, Alrededor, Del cotidiano dolor, Del olvidado dolor, Lo mío, Del ignorado juego, Los templos. Prólogo de Julio de la Vega Rodríguez. 80 páginas. 1000 ejemplares. Cochabamba, 1993.

Desde el otro lado del oscuro espejo

Editorial Acción. Un poema en trece partes. 65 páginas. 500 ejemplares. La Paz, 1995.

Errores Compartidos

Libro en coautoría de Juan Carlos Ramiro Quiroga y Ariel Pérez. Editorial Acción. Club del Café o del Ajenjo. Cronología y poemas. 100 páginas. 500 ejemplares. La Paz, 1995.

Cantos desde un campo de mieses

Fondo Editorial Gobierno Municipal Santa Cruz de la Sierra. Un poema en cinco partes. 60 páginas. 1000 ejemplares. Santa Cruz de la Sierra, 2001

 

NARRATIVA

Tamil

Edición del autor. Prosas en cuatro secciones: La mancha de humedad, Los objetos del sueño, La tierra de la palabra, La caza desigual de los hechos. 100 ejemplares. Cochabamba, 1994.

El Olor de las Llaves

Editorial Nuevo Milenio. Narraciones desde la voz de un niño, en cuatro secciones: Donde se esconde el agujero del cerrojo, ¿No las oyes gritar?, Traba y destraba, ¿Quién se atreve a subir?. 160 páginas. 500 ejemplares. La Paz, 1999.

El huésped

Editorial La Hoguera. Novela. 218 páginas. Santa Cruz de la Sierra, 2004

El lugar Imperfecto

Editorial Gente Común. Una novela en la que debemos renunciar a la comodidad de identificar a un protagonista y un antagonista; todos somos Uno. 117 páginas. La Paz, 2005

 

ENSAYO

En busca de la piedra y el agua

Editorial La Hoguera. Once ensayos sobre poesía boliviana, acompañados una antología sobre Ricardo Jaimes Freire, Gregorio Reynolds, Franz Tamayo, José Eduardo Guerra, Edmundo Camargo, Eduardo Borda y Jaime Saenz. 118 páginas. 500 ejemplares. Santa Cruz de la Sierra, 2005.

 

TRADUCCIONES

Safo y Catulo: poesía amorosa de la antigüedad

Universidad Nur. Traducciones de poemas de Gaius Valerius Catullus del latín y de Safo del inglés, en la versión de D. W. Mayatt. 45 páginas. 500 ejemplares. Santa Cruz de la Sierra, 2005.

 

POEMAS

 

Poética

 

Sólo

hay

una

muda

luna

como una oruga en mi interior.

 

El lenguaje me limita

 

El lenguaje me limita. Ahora que es yegua tensa entre mis bridas, mucho más que antes cuando era dispersión, pasión sin verbo. Cuál es la puerta de su paraíso de voces donde al pronunciar tu nombre aparecerías, mujer necesaria, vestida con todas las niñas que fuiste, a mi encuentro, definitiva y total como la noche.

 

El engendro

 

Las palabras son inútiles

 

sólo la música penetra:

taladra, corta y araña

buscando el oprimido

centro proscrito.

 

El grande guarda para sí las sinfonías

en el cuerpo que torpemente se bambolea

desenfrenado

bebe de un solo sorbo el ácido muriático

para seguir una agonía interminable

donde las entrañas se deshacen.

 

Y entre los gritos esparce

torpe el alma

una o dos frases valederas.

No le pertenecen

son los extravíos del demonio interior

llamando.

 

Después alguien dice: es poesía

de reata alguien lo consagra

muy tarde

duda sin duda

cuando el cuerpo y el engendro ya partieron

como todos

hacia el oscuro universo del olvido.

 

Cielo de Virtud

 

Como Séneca busco la palabra

de los clásicos y altos libros de oro

arcas repletas de excelso tesoro

prestas para que todo hombre las abra.

 

La voz superior diligente labra

dentro del alma aquel gong sonoro

citando a guerra al enemigo moro

que soy yo mismo con uñas de cabra.

 

Esta dualidad tras el cruel espejo

no se resuelve sin matar primero

los gratos vicios y su vil cortejo.

 

Mas a ese cielo de virtud prefiero

infierno de amor que sufrí parejo

en la esclavitud de tu cuerpo fiero.

 

Inminencia

 

Y si el ángel aparece

vestido de tul y la gloria de sus alas blancas

y nos mira

y son un abismo

hambriento y cálido como la tierra

sus profundos ojos limpios.

 

Ay, sibila

si el ángel aparece

no sabremos de nosotros.

 

El rosal

 

La rosa azul de un sueño

protegida por los atentos brazos

se hizo de pronto árbol abundante

salpicado de las mismas rosas:

encantos, aromas y fulgores

goce de mi clarividencia de durmiente.

 

Alguien cortó una rama

y la ofreció en silencio

llena de brotes y pétalos delicados

también azules y perfectos.

Bellas, sublimes

mi cuerpo las sintió tan naturales

que saltaron en un dolor estético

las lágrimas vitales de la noche.

 

No pude -cual Coleridge dictaba-

trasladar a esta vigilia aquella muestra.

 

En la soledad de mi biblioteca

decidido

cierro los ojos para verlas

nada las regresa

aunque allí las presiento todavía

encerradas

en el sueño baladí de mis memorias

acaso ya pálidas, frías y borrosas.

 

Grietas

 

Si el corazón está dañado

solamente es el corazón

mecánica atroz y singular

quien adentro sufre.

Yo, nosotros, el mundo, seguimos nuestro curso

y ella más que nadie

sin saber del desarreglo

de las arterias

del infierno de desconcierto que trae

la percusión arrítmica

de su boca de fuego

de su boca de agua

imposibles

golpe sin cesar que pervive

tren desesperado y sin aliento.

 

La fruta

 

Si para un hombre

lo alto

lo más deseado

pertenece al jardín de lo prohibido

entonces se levanta el límite

y son como un abismo misterioso

la sal

los sabores básicos

los desnudos ojos que añoramos.

 

Mas la fruta muere si se toca

y la fruta mata si nos nutre.

 

¿Dónde estás, descalza?

 

A Juan Ramón  Jiménez

 

Acaso no sea el destino

sino los hierros de la edad

el universo cerval de viejos miedos

los que se niegan

con austeros brazos

a rasgar la puerta

 

la puerta que guarda

el agua de ojos profundos

los secretos besos de las manos

y tu boca

pozo de amor y vértigo de oración

de aquel templo hondamente rosado.

 

Quién eres

descalza

en qué lugar de tu cuerpo

respira la intensa fuente de tu alma resucitada

el brebaje dócil de tu voz

diciendo quiero.

 

Cuál la cifra de tu nombre

dónde la muerte te encubre.

 

Por qué no vienes

como debiese llegar la primavera

tras el primer deshielo

robar

sencilla albahaca

el aroma profundo que descubre

los encendidos botones de tus senos.

 

Venme con tu aliento: húmedos pinos

venme que se ahogan las horas

junto al lecho vacío

 

roto el crepúsculo

beberás conmigo

y saldrá en cuerpo el jaguar

de tanta ternura contenida.

 

Oh! Brazos

quebrad de una certera vez

la recia puerta

quebradla

y dejad ingresar como la lluvia

la nota más blanca

 

la clara y luminosa nota

de esa vida

que ya he olvidado cómo era

¡Dios mío: cómo era

cómo era!

 

Paisaje del Sur

 

Como zarza de espinos

zarandeada por el viento

y que al yermo se aferrase

mi corazón ya no sabe

ácida vida

sino herir y suplicar

al mismo tiempo.

 

 

projeto editorial do jornal de poesia

editor geral e jornalista responsável

soares feitosa

coordenação editorial da banda hispânica

floriano martins

.

Retorno ao portal da Banda Hispânica
retorno ao portal

Agulha - Revista de Cultura
revista agulha

 

 

Secrel, o provedor do Jornal de Poesia

 

 

 

Só a DIDÁTICA em prol do Homem legitima o conhecimento

A outra face do editor Soares Feitosa, o tributarista