Endereço postal, expediente e equipe

|
|
Edmundo Retana (San José, 1956). Culminó estudios de teología en la
Universidad Bíblica Latinoamericana. Ha publicado Los bailes
íntimos (edición del autor, 1991) y Las sílabas de la tierra
(edición del autor, 1994). Tiene en prensa el poemario (Editorial
Costa Rica). Poemas de su autoría han sido publicados en Ecuador,
México y Colombia, así como en revistas y periódicos de Costa Rica. |
1. ¿Cuáles son tus afinidades
estéticas con otros poetas hispanoamericanos?
La
influencia estética primaria en mi trabajo viene de César
Vallejo y, desde ahí, se desprende hacia otros autores como
Fernández Retamar, Jaime Sabines, Juan Gelman, Roque Dalton,
Carlos Martínez Rivas, Drummond de Andrade, el Neruda de
Residencia en la Tierra. Es una influencia que proviene de la
sensibilidad y visión de mundo de estos autores y de la veta
coloquial o conversacional que, de una u otra manera, hay en
cada uno de ellos.
Estos autores, junto a otros que eventualmente podría mencionar,
me han permitido entender la poesía, o quizá más bien el hecho
poético, desde la vida cotidiana, con palabras sencillas y
profundas, tratando de expresar la angustia, la búsqueda y la
terca esperanza que nace de la vida común del pueblo.
Por otra parte, tengo afinidad con la expresión verbal clara (no
obvia sin embargo) que comunica, sugiere, conmueve. No me gusta
la poesía de contenidos abstractos, que evade el sucio y áspero
trato de lo cotidiano. Creo que una cortina desnudada por el
viento, un rostro en el autobús, la semioscuridad de unos pasos
en la memoria tienen más poder de evocación que todos los
discursos filosóficos posibles.
Y esto, desde luego, me viene de esa poesia latinoamericana de
lo cotidiano y concreto ("Quien huye del mal gusto cae en el
hielo", Neruda), poesia que me acerca a lo que pasa en mi barrio,
a mis propios dilemas y afanes diarios y a la suerte de mis
compañeros, mis hermanos...
2. ¿Cuáles son las contribuciones
esenciales que existen en la poesía que se hace en tu país que deberían tener
repercusión o reconocimiento internacional?
Talvez el
aporte de nuestra poesía está en su misma búsqueda de temas, formas,
imágenes. Es una poesia joven, en el sentido que parte de una
tradición no muy establecida, a diferencia de Nicaragua por ejemplo
dónde hay grandes referentes. Por ello hay en ella cabida para la
experimentación y la apertura a muchas influencias.
Creo que podemos contribuir desde la experimentación, la variedad de
voces y la expresión de nuestras paradojas como país y como cultura.
Somos un movimiento poético emergente, que comienza a definir sus
rasgos y, en algunos casos, ya se evidencia una cadencia, un cierto
tono hermosamente coloquial y humano.
3. ¿Qué impide una
existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman
Hispanoamérica?
Lo que impide
una mayor unidad entre las naciones son las políticas imperiales, el
subdesarrollo, como corolario de estas políticas. Ojalá la poesía
pueda hacer algo para unir a los países. Se que ella puede unir a
los seres humanos, a las comunidades. Y que puede unirnos con
nuestra propia interioridad. |
poemas
1.
A
veces, de estar solo,
sumo los más pequeños detalles
la vuelta de una araña,
una hoja de árbol
que
al paso
me delata
el combate que urden
las cosas en silencio
2.
volver
ir adentro
donde no hay
nadie
nadie
3.
El golpeteo de las mesas, las risas, nos decían que algo no andaba
bien en el fondo del salón adonde llegamos, ya tarde, con la idea de
bailar un poco. El escarceo de sus risas nos puso en guardia, era de
nosotros que reían, de nuestros torpes gestos de adolescentes,
olorosos a alcohol, sudorosos y tristes.
De modo que ni siquiera intentamos sacarlas a bailar, más bien las
mirábamos de lejos, sintiendo que quizás ellas también, como
nosotros, andarían ebrias de soledad en las noches perdidas de los
barrios del sur. |
.

retorno ao portal |
.jpg)
revista agulha
|

|
|