Endereço postal, expediente e equipe

|
|
Manuel
Ruano nace en Buenos Aires (Argentina) en 1943. Realiza
estudios de literatura, especialidad Siglo de Oro Español, en la
Capital Federal. En 1992, en el Perú, funda la revista de poesía
latinoamericana Quevedo.
l
Libros publicados:
Los
gestos interiores (Editorial Losada, Buenos Aires, 1969)
Según
las reglas (Edit.Losada, Bs.As., 1972)
Son
esas piedras vivientes (Edición Premio Nacional de Poesía de la
Asociación de Escritores de Venezuela, Caracas, 1982)
Yo
creía en el Adivinador orfebre (Ediciones El Gallinazo, Quito,
1983)
Mirada
de Brueghel (Fondo de Cultura Económica, México, 1990)
Hypnos
(Gabrielle Editores, Lima, 1995)
l
Plaquettes:
Escaramuzas
con Arthur (Ediciones A sotto voce, Caracas, 1998)
La
Canción del Enano (Ed. A sotto voce, Caracas, 2002)
l
CD:
Manuel
Ruano en su tinta, Poemas selectos (Ed. Los Hijitos de
Quevedo, Caracas, 2004)
Antologías:
l
Poesía Nueva Latinoamericana (Ed. El Gallinazo, Lima, 1981)
“Y
la espiga será por fin espiga” (Ed. De la presidencia de la República
del Perú, CICLA, Lima, 1987)
Cantos
Australes (antología de Poesía Argentina 1940-1980, Monte Avila
Editores, Caracas, 1995)
Poesía
amorosa de América Latina (Biblioteca Ayacucho, Caracas, 1995)
Crónicas
de Poeta (sobre artículos de César vallejo, Biblioteca Ayacucho,
Caracas, 1996)
Obra
Poética de Olga Orozco (estudio preliminar, bibliografía,
cronología y notas, M.R., Biblioteca Ayacucho, 2000)
l
Enciclopedia:
Diccionario
Enciclopédico de las Letras de América Latina –DELAL
(investigador y redactor, Biblioteca Ayacucho, Caracas, 1995)
l
Algunos reconocimientos por su obra:
1962:
Primer Premio Ensayo Domingo Faustino Sarmiento, Buenos
Aires
1966:
Primer Premio de Poesía Revista Microcrítica, Buenos
Aires
1967:
Poeta laureado con el Primer Gran Premio Internacional de Poesía
de Habla Hispana Tomás Stegagnini, correspondiente a los V
Juegos Florales de Poesía, Mar del Plata, Pcia.de Buenos Aires
1968:
Premio de Poesía latinoamericana revista Jornada Poética,
Mención Especial, Arequipa, Perú
1968:
Premio de Poesía Federación
Gráfica Bonaerense, Buenos Aires
1968:
Premio de Poesía Francisco Isernia, Mención Honorífica,
Ateneo Popular de la Boca, Buenos Aires
1968:
Premio de Poesía revista Barrilete, Mención Honorífica,
Buenos Aires
1968:
Premio de Poesía revista Nuestro Tiempo, Premio Honorífico,
Rosario, Pcia. De Santa Fe
1968:
Concurso Hispanoamericano de Poesía revista Encuentro, Mención
Honorífica, Pcia.de Buenos Aires
1969:
Premio de Poesía Carabela de Bronce, Accésit, Barcelona,
España
1969:
Premio de Poesía Carabela de Plata, Accésit, Barcelona,
España
1970:
Premio de Poesía revista Imagen, Premio Honorífico,
Instituto Nacional de Cultura, Caracas, Venezuela
1972:
Premio de Poesía César Vallejo, Lima, Perú
1976:
Premio de Poesía Ayuntamiento de Martorell, Premio Honorífico,
Barcelona, España
1980:
Premio Nacional de Poesía Asociación Escritores de Venezuela,
Caracas, Venezuela
1985:
Premio Municipal de Poesía del estado Lara, Antonio Arráiz,
Primera mención honorífica, Estado Lara, Venezuela
1985:
Premio II Bienal Internacional de Poesía, mención Honorífica,
Valparaíso, Chile
1986:
Premio de Poesía Roberto Sosa, Premio Honorífico,
Tegucigalpa, Honduras
1997:
Premio de Poesía El Olivo de Oro, de la Municipalidad de
San Isidro, Premio Honorífico, Lima, Perú
1999:
Reconocimiento Certamen Literario Nro.XXXII, Aldo Alessandri,
para la revista Quevedo, Círculo Literario Bartolomé Mitre,
Intendencia Municipal de Azul, Pcia. De Buenos Aires
1999:
Reconocimiento a la obra poética de manuel Ruano, Premio a los
Trabajadores de la Cultura, Círculo Literario Bartolomé Mitre,
Intendencia Municipal de Azul, Pcia.de Buenos Aires
1999:
Premio de Poesía, revista Ser en la Cultura, Mutual
Universitaria de san Martín, Mención Honorífica, Pcia.de Buenos
Aires
2000:
reconocimiento Certamen Literario Nro. XXXIII, Aldo Alessandri,
para la revista Quevedo, Círculo Literario Bartolomé
Mitre, Intendencia Municipal de Azul, Pcia. De Buenos Aires
2000:
Reconocimiento a la obra poética de manuel Ruano, Premio a los
Trabajadores de la Cultura, Círculo Literario Bartolomé Mitre,
Intendencia Municipal de Azul, Pcia.de Buenos Aires
2001:
Premio Rincón Literario Tu poema por las ondas, Radio
Nacional de España, Madrid, España
2004:
Finalista en el Premio Cervantes de Poesía, Granada, España
2004:
Premio Librería Mediática, Radio Nacional de Venezuela y
canal 8 de Televisión
2004:
Premio III Certamen de Poesía Aldaba, Premio Honorífico,
Argamasilla de Alba, Ciudad Real, España
2004:
Premio Eduardo Mallea de Novela y Cuento, Mención Honorífica,
Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, Argentina
l
Condecoraciones:
1986:
La Alcaldía de Lima, Perú, lo declara Huésped Ilustre de
la Ciudad.
1992:
Condecorado por la Alcaldía de Lima, Perú, por su trayectoria
literaria.
2000:
Declarado Visitante Ilustre de Rosario (Pcia.de santa fe,
Argentina), por la Municipalidad de la Ciudad.
|
1. ¿Cuáles son tus afinidades
estéticas con otros poetas hispanoamericanos?
A
fines de la década de 1960 se dio en Latinoamérica un
condicionamiento especial para que surgiera una nueva estética en
el campo de las artes en general. La vanguardia en el cine, la plástica,
la narrativa... Y en esto quiero hacer una acotación aparte de
cine latinoamericano en la figura de Glauber Rocha (Brasil) y en
mi país (Argentina) de Fernando Solanas. La poesía no podía
escapar a ese fenómeno de la imagen y su expresión verbal, y
tuvo manifestaciones que trasvasaba el concepto localista de
nacional, para configurar una característica latinoamericanista
en toda su extensión. De este modo, surgieron grupos como el Nadaísmo
en Colombia, el Exteriorismo en Nicaragua, El Techo de la Ballena
en Venezuela, El Caimán barbudo en Cuba, etcétera, etc., que
dieron lugar a nuevas expectativas en Argentina, Perú, Brasil,
con características propias; pero, en definitiva, como
desprendimientos de aquellos grupos. Yo mismo pertenecí a grupos
poéticos y literarios en Buenos Aires, que han tenido alguna
significación, no sólo en el país, sino en otros lugares: El
escarabajo de oro, que, aunque era predominantemente integrado por
narradores (Abelardo castillo, Vicente Battista, etc.), también
congregaba a poetas (Víctor García Robles, premio Casa de las Américas,
entre otros.)
Para
sintetizar, como diría el mexicano Octavio Paz: “No me
preocupa la rebelión contra la tradición: me inquieta la ausencia
de tradición.”
En
una palabra, yo creo que se buscaba una poética activa que
concentrara tanto la tradición de nuestras artes, de nuestra
historia y una participación más directa del llamado lector de
poesía...Cuando realicé Poesía nueva Latinoamericana (que
contiene lo hispanoamericano por partida doble), dije algo así: “Si
hoy algo caracteriza a la poesía como novedad absoluta, y sirve
para unificarla en términos más o menos generalizados, ello es
la imagen original que surge, es cierto, de la conciencia de lo
que puede ser ídolo o tabú, presente inmediato o ausencia
ilimitada...”
Para
concluir esta parte, tengo que agregar que yo tenía contactos
personales y epistolares con muchos poetas hispanoamericanos,
tales como: Waldo Rojas ; Enrique Lihn; Jorge Teillier (Chile);
Francisco Bendezú, Antonio Cisneros, Carlos German Belli, César
Calvo (Perú); Ernesto Cardenal, Gioconda Belli (Nicaragua); Elvio
Romero (Paraguay); Decio Pignatari, Haroldo Campos (Brasil); Saúl
Ibargoyen Islas, Cristina Peri Rossi (Uruguay); Miguel Barnet,
Luis Suardíaz, Fernández Retamar (Cuba); José Emilio Pacheco,
marco Antonio Montes de Oca, Thelma nava (México); Manuel Ríos
Ruiz, Félix grande, Fernando Quiñones (España); William
Agudelo, Henry Luque Muñoz, J.Mario (Colombia); Iván Silén, Olga Nolla, Rosario Ferré (Puerto
Rico); Carlos Contramaestre, Ramón Palomares, Juan Calzadilla,
Caupolicán Ovalles (Venezuela); Mayra Jiménez (Costa Rica);
Rigoberto Paredes (Honduras)... Y muchísimos más que integraron
esa antología publicada en el Perú, en la imprenta del
legendario pensador José Carlos Mariátegui, en 1981.
2. ¿Cuáles son las contribuciones
esenciales que existen en la poesía que se hace en tu país que deberían tener
repercusión o reconocimiento internacional?
Retomando
la pregunta anterior, hay una situación de ausencia. Para los que
vivimos en toda su intensidad la dictadura militar de los años
setenta, debo tener en cuenta lo de “ausencia ilimitada”. La
desaparición de personas fue un acontecimiento muy difícil de
evaluar en el contexto poético. Sin embargo, es un factor
determinante en el espectro lírico y epopéyico de mi generación.
Decía Bachelard que: “El poema es esencialmente una aspiración
a imágenes nuevas”. Y en esa búsqueda de un psiquismo que
condensara una dimensión especial: debe producir en nuestra
imaginación una inducción dinámica. No se puede escapar de una
expectativa fenomenológica del acto y del sueño para reflorecer
en el poema. “Soy una impresión que va a transponerse”,
decía Rilke. Y todo eso conformó un espectro de voces viejas y
voces nuevas a tener en cuenta. La poesía no mata a sus
antecesores; la poesía los sueña en una dimensión mayor cuyo
espectáculo es la memoria y la palabra. Creo que hubo entre
aquellos miles de desaparecidos, poetas de una dimensión difícil
de precisar como Miguel Ángel Bustos, por ejemplo...
3. ¿Qué impide una
existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman
Hispanoamérica?
Nuestra condición determinante de subdesarrollo,
de trasculturización neocolonial, de padecimiento y de euforia
del olvido que debemos rescatar, en definitiva, de dependecia
cultural, para no caer en la desmemoria, en la fatuidad, en el
embrutecimiento colectivo.
La
poesía, y sólo la poesía, nos redimirá
de los señuelos y espejismos imperiales. El poema renace
en cantos inesperados cuya naturaleza es parte de nuestra
conciencia crítica. Una voz auténtica es una dínamo que
contiene miles de otras voces del pasado, que se remontan a
civilizaciones perdidas, a encantos naturales, a cancioneros anónimos
que han dado vida y pasión a gran parte de nuestra literatura.
¿Habría otra manera de refundar un espíritu
latinoamericano que no sea el de sus duendes, el de sus personajes
épicos y románticos? No lo sé. Para mí la verdadera patria es
el lenguaje y el sitio que nos dio la vida. Aunque estemos lejos y
esperanzados en el regreso.
Esta
es una época de un neo-oscurantismo, cuyas emanaciones tienden a
disminuir la capacidad de creación, la capacidad del goce
de escritura literaria. Habría que atender a nuestro clásico
Quevedo, cuando dice con verdad: “Más
desperté del dulce desconcierto;/ y vi que estuve vivo con la
muerte,/ y vi que con la vida estaba muerto.”
En
nuestra prehistoria lírica existió una Casa del Canto
Hispanoamericano. Allí se reunían brujos, bailantes, artesanos
de toda condición, con sus plumas de colores, con sus voces que
imitaban a los pájaros, con sus instrumentos que unificaban una
sola voz en épocas de sequía y llamaban a la lluvia con
clamorosos poemas adornados de prosperidad y dotados de dulces
frutos para complacer a los dioses. Ojalá esa visión de
renacimiento espiritual de sus fantasías, resuene de nuevo en el
corazón de los poetas e iluminen su voz... Me gustaría ser parte
de esa experiencia de la Casa del Común de la Poesía, que ofrece
sus cánticos del Sol y de la Luna en una nueva y estremecida
escritura del futuro de nuestros países.
Un
poeta modernista brasileño, Manuel Bandeira, decía en “Tonada
última del callejón”: “Demolerán
esta casa,/ Pero no mi viejo cuarto/ Que ha de mantenerse en pie,/
No como forma imperfecta/ De este mundo de apariencias:/ se alzará
en la eternidad,/ Con sus libros, con sus cuadros,/ ¡Intacto y
puro en el aire!” |
poemas
“POUNDEMONIUM”
Mas
basta ya, y sigamos adelante
Dante
Alighieri
En
aquel cadáver hubo una vez una mirada intranquilizadora,
y
en aquel otro, un ronquido feroz bajo la luz de mercurio;
pero
en la mirada de la multitud no está el moribundo.
Tampoco
el doliente.
Ni
hay paciencia que valga para soportar la historia.
Ni
siquiera un poco de sentimiento para consolar su
angustia.
Por
usura, mantienen todavía en alto su radiografía,
en
la que deambulan los fantasmas del miedo
y
el líquido turbio de la desesperación.
Algo
me dice que ni los huesos lo protegerán del olvido.
Ese
cadáver nada entiende de Propercio,
ni
de los “pétalos de una rama oscura”...
Razón
tuvo el loco de los Cantos.
Y
tú, ¿de qué te ríes, desgraciado?
¡Si
también serás molido por la rueda de la incredulidad!
EL
RESPLANDOR MÁS CRUEL
Hay
huellas que en la tierra se borran;
y
hay gaviotas sobre los restos de un pequeño embarcadero
que
jamás esperará el regreso de un pescador;
pero
el rastro que dejé sobre ti, amiga mía,
no
se podrá borrar ya nunca.
PARA
CONFIARME A TU CUERPO
Para confiarme a tu cuerpo no fui ladrón ni verdugo,
tampoco un adicto que te regala versos, o finge
la locura
más extraña;
ni un ángel fumador de opio en los arrabales de Alejandría,
que se refleja cada tanto en tus sueños...
Para confiarme a tu cuerpo por toda una eternidad,
fui contador de perlas en Macao, transmisor de sífilis en Estambul,
cantor de tugurios como algo, creo, venerable;
acaso, un bebedor más viejo que Khayyam con su hetaira
más
hermosa y sus velos sensuales.
Para confiarme a tu cuerpo, fui desvergonzado estafador en Rímini,
divulgador de historias en Bogotá que anduviera
por carne semejante...
Sí, para confiarme a tu cuerpo.
Fui buscador como el que más del metal sagrado que hay en la
apestosa muerte.
Nada más que para confiarme a tu cuerpo.
MIRADA DE BRUEGHEL
A
esta época le salen plumas, no sueños.
Cacarea
el huevo, no la gallina.
De
la boca de un descomunal pez podrido,
aparece
un filólogo, un sacamuelas,
un
loco, un cazador de bestiarios,
y
una interminable caravana de esqueletos.
A
esta época se la ve pedalear
con
la lengua afuera, no sentir.
Se
va apolillando el crepúsculo, nunca
la bufanda.
A
todo esto: un camarógrafo de cine mudo
filma toda la pesadilla,
y
el poeta invernando,
arropado
entre viejas plumas y sueños,
hasta
el borde de la nariz, no las orejas.
A
esta condenada época, que ríe como
una
anciana ya sin dientes.
EL
BARCO DE LOS LOCOS
Cada
vez que la razón se hunde en la Historia,
provocando
el naufragio del siglo,
Los
locos asoman la cabeza desde la borda de un barco antiguo,
para
ver si la lógica todavía hace agua.
Es
el momento de plenamar,
cuando
el barco hincha sus velas rumbo a la muerte.
A
pesar de la niebla medieval y sus visiones.
Cuando
vienen las grandes guerras, las plagas, los sepulcros colectivos,
y
alguien dice que los hombres han enloquecido,
los
locos asoman la cabeza desde la borda,
con
sus piojos, sus orines, sus gusanos.
Es
el momento de entrar en razones,
de
obrar con sentido común en el reino del Buen Dios.
Cuando
se habla de una nueva medicina y de sus opas de laboratorio,
ya
es un mal síntoma de época…
Porque
ya los locos no asomarán jamás su cabeza,
ni
fornicarán a la luz de la luna en altamar.
Y
la inocencia morderá su polvo radioactivo.
Es
el momento de una pequeña crisis de conciencia.
Y
así las cosas: cuando la propaganda del sistema
habla
de los sueños como de un castigo,
los
locos son el juguete del Poder. |
.

retorno ao portal |
.jpg)
revista agulha
|

|
|