Clique aqui: milhares de poetas e críticos da lusofonia!

Endereço postal, expediente e equipe

 

 

Um esboço de Leonardo da Vinci - link para page do editor

banda  hispânica

teresa domingo català

 

Nací el 13 de setiembre de 1967, en Tarragona. Soy licenciada en Ciencias Políticas y en Sociología por la Universidad Complutense de Madrid (año 1992). Gané dos premios de poesía en la ciudad de Tarragona, en los años 90. He sido finalista del concurso de relatos del Ayuntamiento de Constantí (Tarragona) (2003). Participé, como poeta, en el IX Encuentro de Escritores de Tarragona que convoca la Universidad Rovira i Virgili de Tarragona (2002). He colaborado como lectora de Silva Editorial, Tarragona 2003. Jurado del II Premio Josepa Massanés de la Escuela de Adultos (Tarragona) (2004). Jurado del III Premio de Relatos de Constantí. He publicado poemas en la revista El Prometeo Moderno (2002 y 2003), en la revista Etcétera  y también en varias revistas de Internet (Pliegos de opinión, Realidad Literal, Almiar y Espacio Luke) y estoy incluida en la antología de poetas mujeres de Ciudad de Mujeres (Internet). En la revista Baquiana he publicado una obra de teatro breve: En el diván. He participado en la antología La decisión de naufragar que editó la tertulia de poesía Mediona 15 (Tarragona 2001) y  he colaborado con poemas en varios libros colectivos. He publicado dos libros de poesía: Iris de Sombras, Tarragona, 2003, en los Cuadernos de la Perra Gorda que edita la tertulia de poesía Mediona 15. y Loliloquios. (Silva Editorial) 2004, Tarragona. También estoy incluida las Antologías de poetas hispanoamericanos realizada por el poeta peruano Leo Zelada (2004). Mi poemario Loliloquios ha dado lugar a numerosas representaciones teatrales.

1. ¿Cuáles son tus afinidades estéticas con otros poetas hispanoamericanos?

Para responder a este punto quisiera empezar exponiendo mi poética. Mi manera de entender la poesía es circular y abierta. Creo en las normas, en la existencia de un lenguaje poético claramente diferenciado del lenguaje normalmente utilizado, en la experimentación constante y en la innovación, siempre dentro de una estructura y de una coherencia con uno mismo y con la tradición existente.

Me resulta difícil hablar de afinidades estéticas ya que no tengo sólo un estilo poético, sino varios. Tan mío es el discurso de un nuevo romanticismo como el estilo confesional, tan mío es la forma depurada del soneto como el juego del mismo soneto popularizado. Soy la autora de los Loliloquios, poemario escrito con un lenguaje coloquial y también lo soy de La nieve, los ángeles, que centra su atención en un misticismo ateo. Con el poeta que siento más afinidad murió hace muchos, muchísimos años, varios siglos ya. Es Francisco de Quevedo, que pasaba del polvo serán, mas polvo enamorado a Puto es el hombre que de putas fía.  Poeta que albergaba, como diría un poeta amigo mío, Tomás Camacho, en su alma un sagrario y una taberna.

No veo mi poesía reflejada en la poesía de la experiencia, aunque los Loliloquios se podrían ver contenidos allí, no la veo reflejada en la poesía erótica, pues el erotismo y yo  no nos llevamos bien. Veo en mi poesía una búsqueda, una búsqueda que en primer lugar es algo íntimo, algo muy personal, que es parido no sin esfuerzo y a veces con dolor para ser expuesto a las miradas ajenas. 

2. ¿Cuáles son las contribuciones esenciales que existen en la poesía que se hace en tu país que deberían tener repercusión o reconocimiento internacional?

En España esto de la poesía es algo muy difícil. Ahora  mismo domina la escuela de la experiencia y algunos dicen que después de Gil de Biedma, esto de la experiencia ha caducado. Yo no soy tan tajante. Creo que, como siempre, en todas partes hay de todo. Lo que sí sé, es que hay poetas de altura totalmente desconocidos y eso no me parece justo. Pero como comentaba esta tarde a una amiga, con tanta injusticia que hay en el mundo, injusticia que a veces provoca la muerte de muchas personas, un poco más no es de extrañar. Un poeta fabuloso que debería tener repercusión a nivel internacional es José María Fonollosa, cuya técnica depurada y exquisita se conjuga con un vocabulario sencillo y fácilmente inteligible por la mayoría del público lector, poeta de grupos, poeta de sectores marginales. Su obra está en Intenert, a parte de los libros publicados y se merece estar a primera fila con el resto de los poetas españoles del siglo XX. 

3. ¿Qué impide una existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman Hispanoamérica?

La política, el hermano mayor yanqui, la economía, en fin, los intereses creados.  España pone sus ojos en Europa, sus ojos y algo más. Todo su interés, su aplicación, habla en un lenguaje inexistente, pues el europeo, como idioma, no existe. América Latina o Hispanoamérica existe sólo en el nivel de posibles inversiones, y a un nivel de altura en cuanto a cultura se refiere, o sea, a nivel de grandes escritores, o quizá mejor expresado, a un nivel de escritores consagrados.

España está interesada en crecer, en llegar a ser un país altamente desarrollado, en estar en la cabeza del llamado Primer Mundo, como si el mundo pudiera dividirse como la liga de fútbol. No suele mirar a la cara del resto de países de habla hispana. Mira más bien por encima del hombro, cuando en realidad, culturalmente, los países hispanoamericanos están más avanzados o, por lo menos, muestran un mayor interés por la vida cultural. Claro que ahora Internet ha venido a unir a nuestros países, hermanados por la historia y por una lengua en común.

poemas

 

LOS PECES

 

Es la oscuridad

asentada por los resquicios

de la sombra,

con esos peces

que siembran

pan de pétalos noctámbulos.

 

Los peces rodean el istmo

de las manos candentes.

 

Extrañan la ausencia de los cuerpos.

 

 

LAS MARIPOSAS

 

La noche circuncinda madrugadas

con un afán caníbal, encantado.

 

Es la fiera que arrancará las flores

con la espuma de las nubes y las bestias,

asolando la yema de la lluvia,

en un zigzag de escalofrío y caras

miserables.

 

Caerá su aurora en redes escarlatas,

junto al humo donde arden las estrellas,

y su hambre será multiplicada.

Se encerrará la luna en sus mitades

en un holocausto de la sangre.

 

Voceará la luna sus volcanes

en una fiera niebla inenarrable.

 

Saciará los escombros de los templos

con la sed de cristales irredentos.

 

Vencerá en los túneles inmensos

con sus rayos de nácar y de ajenjo.

 

Las mariposas negras serán noche

que cautive la farsa de las horas. 

 

 

EL NAUFRAGIO

 

Escucha el rumor del hielo,

cómo cierne el alud sobre la noche,

cómo embarca el pesar en las astillas

quebradas por la rotación del aire.

 

Llega el ángel,

y su boca lleva el estigma de la nieve,

el miedo de la escarcha y de la aurora.

 

Expande sus alas

rompiendo el alquitrán de la marea,

como un gran meteoro asesinado.

 

Caen los árboles

y su fruto se quiebra en el descenso

que arrolla el gravitar del agua.

 

Insomnes, los cisnes velan el naufragio.

 

projeto editorial do jornal de poesia

editor geral e jornalista responsável

soares feitosa

coordenação editorial da banda hispânica

floriano martins

.

Retorno ao portal da Banda Hispânica
retorno ao portal

Agulha - Revista de Cultura
revista agulha

 

 

Secrel, o provedor do Jornal de Poesia

 

 

 

Só a DIDÁTICA em prol do Homem legitima o conhecimento

A outra face do editor Soares Feitosa, o tributarista