|
Memória
de Juan Antonio Vasco: uma entrevista com Clara Fernández
Moreno
Floriano
Martins
FM - Clara, quando Juan Antonio Vasco manifestou
pela primeira vez seu interesse pelo Surrealismo? Como era o
ambiente em torno da publicação de A
Partir de Cero, em 1952?
CFM – JAV se había interesado por el surrealismo
antes de 1952 y de A Partir de Cero. Alrededor de 1949/50
tuvo sus primeras experiencias con la escritura automática.
Quienes integraban los grupos literarios de Buenos Aires solían
encontrarse en los bares que rodeaban la antigua facultad de
Filosofía y Letras, “El Temple”, el “Bar Florida” y
otros. Se reunían grupos de poetas y pintores. Vasco, que
estudiaba y trabajaba se encontraba con ellos, sobre todo con los
surrealistas, Aldo Pellegrini, Carlos Latorre, Enrique Molina,
Julio Llinás, Juan José Ceselli, Francisco Madariaga y otros. En
1952 y 1953 se publicaron sus primeros poemas en la revista A
partir de Cero. Poco tiempo despues se fue a Venezuela,
buscando abrir sus horizontes laborales y de vida. Alli se dedico
principalmente a la publicidad, llegando a ocupar la
vicepresidencia de la multinacional McCann Erickson.
FM – Vasco esteve até o final com A Partir de Cero e Letra y Línea.
Contudo, não participa da publicação de Boa. Isto se deu unicamente em função de sua mudança para Caracas
ou acaso tinha alguma rejeição a essa aproximação do grupo
argentino com o grupo francês Phases?
CFM –
Probablemente la principal razón de que Vasco no
participara en Boa, una revista de gran formato y cuidado
diseño, que tuvo sólo tres números, fue por la distancia ya que
estaba viviendo en Caracas.
FM – Seria possível distinguir filiação e identidade
no tocante ao Surrealismo, considerando, de um lado Pellegrini,
Latorre e Llinás, e, de outro, Molina, Madariaga e Vasco? Entendo
por filiação uma relação mais ortodoxa com o Surrealismo,
enquanto que por identidade penso naqueles poetas que souberam
incorporar o Surrealismo sem tornar-se refém de uma matriz
parisiense. Como vês esta separação que faço?
CFM – Aldo Pellegrini
era el padre de todos. Vasco se sumergió aún más en el
surrealismo durante su estadía en Venezuela. Vio los pozos de
petróleo abandonados, la montaña y el mar del Caribe. Su
surrealismo es de América. Lo demuestra su último poema, en que
habla del hambre y la muerte en América. Vasco tuvo identidad
propia americana hasta la médula de los huesos. En esto se
hermana con Madariaga y Molina, sin dejar por eso su entrañable
amistad con Aldo Pellegrni. El pensamiento de Vasco estaba en toda
América, como si fuera en un salón vacío, Vasco cuerpo y alma
llenaba ese salón con el surrealismo.
FM – Como se deu a aproximação de Vasco com o pessoal
de El Techo de la Ballena? Em parte, faço esta pergunta porque os
poetas venezuelanos não eram publicados na Argentina – seja nas
revistas em torno do Surrealismo ou na abrangente Poesía
Buenos Aires, dirigida por Raúl Gustavo Aguirre, onde também
tu estás publicada.
CFM – Vasco vivió doce
años en Venezuela. Al comienzo se dedicó a establecerse y a
trabajar en publicidad. Pero poco a poco, se fue acercando a los
poetas venezolanos, uniéndose como agua a la arena sedienta, al
grupo poético/político del Techo de la Ballena.
FM – A propósito de Poesía
Buenos Aires, nos diz ali uma nota redigida por Gustavo
Aguirre que então buscavas “una expresión que, sin dejar de
ser íntima, sigue caminos renovadores”. Como se dava esse convívio
entre duas poéticas, a tua e a de teu marido?
CFM –
No hubo problemas en ese sentido. Cada uno escribía a su
manera y según su necesidad y conversábamos sobre nuestros
textos. Convivíamos con los hijos y la poesía naturalmente, a
veces con algunas dificultades, como es normal en los matrimonios.
FM – Por qual motivo a família se mudou para a Venezuela
e com o que trabalhava Vasco em Caracas? E o que havia motivado nele este “voto de renuncia
a la literatura” a que se refere Juan Calzadilla?
CFM – Si bien Juan estaba viviendo en Venezuela, en
una oportunidad vino de visita a la Argentina. En ese momento nos
reencontramos y decidimos unirnos, y casarnos en Venezuela. De ese
corto viaje a la Argentina Juan llevó en su corazón la pampa, la
tierra y el mar de su patria natal. Respecto tu otra pregunta,
Juan Antonio nunca abandonó la poesía, aunque haya sentido, al
tener mujer e hijas, la necesidad de cuidarlas y por eso dedicar
mucho tiempo a su trabajo. Asi fue como, ya definitivamente de
regreso en Buenos Aires, fundó con algunos socios una empresa de
publicidad que estuvo en actividad varios años. El tuvo que
dejarla debido a una grave enfermedad que lo dejó inválido. Aún
así contnuó siempre trabajando desde su casa en traducciones,
ensayos literarios, escritura de cuentos y otras colaboraciones en
el área de la literatura.
|