Clique aqui: milhares de poetas e críticos da lusofonia!

Endereço postal, expediente e equipe

 

 

Um esboço de Leonardo da Vinci - link para page do editor

banda  hispânica

arnaldo jiménez

 

Arnaldo Jiménez (La Guaira, 1963). Es licenciado en educación en la especialidad de Ciencias Sociales por la Universidad De Carabobo. Se desempeña como maestro de aula desde el 1991.Pertenece al equipo de redacción de la Revista “ Poesia” del Departamento de Literatura de la Dirección de Cultura de la Universidad de Carabobo, este mismo Departamento publicó en el año 2002 su primer poemario titulado “Zumos”. Ha publicado poemas, cuentos y ensayos en la revista antes mencionada, así como en otras revistas y periódicos del país. Es investigador adscrito a los proyectos de investigación en el área de filosofía de la historia en el Centro de Investigaciones y Estudios Históricos de la Universidad de Carabobo, en donde también es colaborador y miembro del equipo editor de la revista “Segmentos” que edita dicho centro. Ganador del premio único del cuarto concurso nacional de cuentos “ Fantasmas y aparecidos clásicos de la llanura” (2002) con su cuento “ EL Ruido”. Es un indagador de la oralidad en Puerto Cabello, La Casa de Bello editará próximamente un ensayo suyo titulado: “La honda superficie de los espejos”, este ensayo, en opinión del filosofo e investigador Ángel Orcajo es pionero en una nueva manera de trabajar la oralidad en Venezuela, de igual opinión es el poeta Luis Alberto Crespo quien le dedicó su columna El país ausente del diario El Nacional en fecha 26 de septiembre del año 2002.

1. ¿Cuáles son tus afinidades estéticas con otros poetas hispanoamericanos?

Yo siento que la gran mayoría de los poetas hispanoamericanos buscamos continuar la tradición de independencia con relación a los movimientos literarios europeos . La tendencia en nuestros países ha sido la de asimilar el producto y la de elaborar a partir de él otros productos con rasgos propios; este proceso, que irriga todas las manifestaciones culturales, se podría llamar”mestizaje literario hispanoamericano”, similar al mestizaje lingüístico (Ángel Rosemblat) que se ha venido amasando en nuestras lenguas, en parte espontáneamente y en parte deliberadamente, desde la colonización. Así ocurrió con “El Runrunismo” en Chile y con el  “ Manifiesto Postumista” en República Dominicana. En este sentido yo comulgo con aquellos poetas que han mirado a la tierra con los ojos milenarios del indígena, y sobre todo con los del chamán, aquel que ve en los espacios naturales una especie de ánima, de espíritu divino, aquel que dialoga con las piedras y sabe escuchar los mensajes del viento. Miguel Angel López (Colombia), Elicura Chihuailaf(Chile), por ejemplo, a pesar de que son mensajeros, palabreros u oralitores entre las etnias a las cuales pertenecen y las ciudades o el mundo nacional que los acoge y publica sus obras, vierten sus almas en el pasado y el presente de sus comunidades, se llenan el cuerpo con los tatuajes de la pertenencia, le cantan a sus lugares; pero veamos que no hace falta ser indígena para identificarse con lugares inmediatos de vida, para conquistar afectiva y simbólicamente un sitio. El mismo sentido de pertenencia lo podemos encontrar en la poesía de Ramón Palomares, Adhely Rivero y Luis Alberto Crespo( por citar los más conocidos), en mi país. De esta manera puedo afirmar que sin perder el rastro de los movimientos literarios en la región, procuro cantarle a un lugar, en este caso es un puerto, un mar, y a mi familia, procuro llenarme de los signos de mi espacio inmediato de vida, procuro que el núcleo poemático se corresponda con el núcleo de lo vivido. 

2. ¿Cuáles son las contribuciones esenciales que existen en la poesía que se hace en tu país que deberían tener repercusión o reconocimiento internacional?

De mi país habría que resaltar en primera instancia el lirismo, pero un lirismo cultivado sin detrimento del decir, los poemas que calan en este estilo son escritos como piezas musicales, son para ser escuchados y sentidos como melodías, pero insisto, ese ritmo, esa cadencia tonal no es limitante de lo que se cuenta. La musicalidad es al mismo tiempo un desprendimiento, un vuelo del poeta por aquello que motivó la hechura del poema. De tal manera que el canto no es un experimento de formalismo pues lleva sujeto a sí en delicado equilibrio al drama, al tema; los versos son cauces que los reúnen, los arremolinan y los anuda. En esta práctica lírica debemos tomar en cuenta a la mujer, no es una potestad del hombre, también se inserta la mujer con sus tragedias pasionales, sus rituales hogareños, su visión del padre y del antepasado, la mujer que aporta la mirada que cuida la casa y a los hijos.

Por otra parte existe una poesía que utiliza mucho la ironía, la burla, quizás como escudos, como defensas a los golpes de ciudad, de cemento y ruido, de humo y desapego afectivo por el otro, porque es una poesía muy urbana, describe los avatares de los suburbios, las impresiones que las grandes capitales causan en los pequeños habitantes que las padecen. En algunos casos esta poesía de la ironía, lo cual es siempre una interpelación al misterio, a la miseria y a la condición humana, se anuda a la reflexión zen  como en el caso de Juan Calzadilla.

3. ¿Qué impide una existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman Hispanoamérica?

Indudablemente que la gran dificultad de unión es la falta de promoción y divulgación de los valores literarios de cada país, lo cual está directamente relacionado con la casi moribunda función de distribución de los libros por parte de las editoriales. Aunado a esto los festivales internacionales son ocasionales, a excepción de festivales como los de Colombia, pero en la mayoría de nuestros países los esfuerzos se pierden por la carencia de una política seria, más allá de las simpatías partidistas, una política de inversión en las publicaciones y las publicidades que conllevan a una mejor distribución y venta de los productos.

Los encuentros internacionales también debería servir para que los poetas se conozcan mejor, compartan mesas de trabajos por mucho más tiempo, que se establezcan amistades a través del cruce de opiniones, discusiones y orientaciones. Igualmente estos eventos deberían contemplar espacios que promuevan a los nuevos valores de cada país, se conozca la nueva poesía, hay una tendencia a creer que sólo los poetas consagrados son buenos poetas, y yo creo que en ello hay mucho de verdad y mucho de mentira.

poemas

 

LA VIDA CABE EN UNA TAZA

 

de la marejada del café
quedan esas figuras
en el fondo de la taza
tanto llenar la vida con recorridos
y asomarme por las ventanas de las insistencias
y agazaparme entre nieblas
en los rincones del cansancio
es preciso que quede fuerte el café
amargo    bien oscuro
para que nazca su luz
y pocas palabras definan lo que he sido
y se demarquen las líneas
de los signos que sentencian el porvenir
es tan profunda la taza
cuánta extensión mansa a los ojos
cuántas puertas entreabiertas
y los problemas que han elevado sus velas
y los problemas que están anclados en mi orilla
hay que mover la taza  darle vueltas por el aire
para que surjan nuevos episodios
y los espíritus guíen a la mirada
tantas pasiones llevadas como equipaje
tanto creer que la vida es una larga escena
y cabe toda en una taza
una llegada y una salida
un breve lavar con agua

 

VELONES

 

la muerte enciende un hilo dentro 
de nuestros cuerpos
lo sostiene 
y vamos gastando su llama
sopla el tiempo
las velocidades de sus aires
y se nos va abriendo un hueco
en el pecho
y destilamos el aceite de vida
y recibimos las ilusiones
como mariposas de salvación
el presente cubre
con su palma
las cortezas secas
y comenzamos a mostrar las formas
del desgaste
lentamente la llama deja
de quemar lo que vive 
y la muerte suelta 
el hilo chamuscado

 

EL ALMA DE MI CASA

 

el alma de mi casa
quiere un juguete
que no palidezca 
arriba del techo
una gotera de pájaros
que hunda su canto
en el pasillo
y vuele con sus llamas
y desaparezca el rumor
de los meses que la atravesaron
y dejaron caer la costumbre
en nuestras miradas
los comienzos y los finales
le pesan como viejas lámparas
curaremos el dolor
que la hace girar
y volverán a saltar los grillos
encantados en sus rincones
y con los muertos de la familia
ondularán las cortinas inesperadamente
y nos daremos compañía
para ahuyentar el miedo
el alma de mi casa quiere
sentarse a la mesa y comer
sin que las migajas del pan
alumbren el gesto del egoísmo

 

projeto editorial do jornal de poesia

editor geral e jornalista responsável

soares feitosa

coordenação editorial da banda hispânica

floriano martins

.

Retorno ao portal da Banda Hispânica
retorno ao portal

Agulha - Revista de Cultura
revista agulha

 

 

Secrel, o provedor do Jornal de Poesia

 

 

 

Só a DIDÁTICA em prol do Homem legitima o conhecimento

A outra face do editor Soares Feitosa, o tributarista