Clique aqui: milhares de poetas e críticos da lusofonia!

Endereço postal, expediente e equipe

 

 

Um esboço de Leonardo da Vinci - link para page do editor

banda  hispânica

guillermo garcía

 

Guillermo García (Buenos Aires, 1966) es profesor de Literatura Latinoamericana en la Universidad Nacional de Lomas de Zamora (Argentina). Entre otros textos ha publicado Literatura hispanoamericana del siglo XX. Junto a María Isabel Calo codirige la revista de poesía y ensayo Vocación de Penumbra.

1. ¿Cuáles son tus afinidades estéticas con otros poetas hispanoamericanos?

Inclinado hacia una poesía de sesgo conceptual que, sin descuidar aspectos formales, se aboque incansable a asediar interrogantes últimos de la existencia al tiempo que reflexione sobre las condiciones y alcances de su propio decir, me interesan hondamente las búsquedas propias de escrituras como la del paraguayo Hérib Campos Cervera, las de los mexicanos José Gorostiza y Octavio Paz y, sobre todo, la del chileno Humberto Díaz Casanueva.

2. ¿Cuáles son las contribuciones esenciales que existen en la poesía que se hace en México que deberían tener repercusión o reconocimiento internacional?

La incertidumbre como única y firme constante de nuestra cotidianeidad, la dolorosa angustia que el padecimiento del semejante genera, la inminencia permanente del derrumbe constituyen, lamentablemente, inquietudes insoslayables. Inquietudes, por lo demás, encarnadas en interrogantes siempre recurrentes: ¿Qué vínculos ligan al lenguaje con lo que designa? ¿Qué resto de verdad late o perdura detrás de las máscaras verbales? ¿Es el modo de enunciar propio de la poesía una alternativa válida de conocimiento? ¿Cuál es el lugar del poeta en tanto sujeto de una enunciación desviada, problemática o portadora de esa dudosa media luz del todo opuesta a la pretendida -y mentida- transparencia de los discursos mediáticos dominantes?

3. ¿Qué impide una existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman Hispanoamérica?

La magnitud de nuestra geografía continental, por un lado, sumada a una cada vez más creciente e inabarcable diversidad de perspectivas, inclinaciones y propuestas, hacen del ámbito poético latinoamericano un orbe insular, heterogéneo y, por ello, imposible de acotar. La amplitud de criterio y el inquieto afán integrador de una revista como Banda Hispánica tienden, felizmente, a paliar aquellas deficiencias.

poemas

[la muerte de los días]

la muerte de los días semeja un vuelo tardo

-últimas aves-

aves con nostalgia de espesura
de tibieza
de nidos
rezagadas aves que saben y no saben del regreso

viento en el viento
viento contra el viento
desorientado afán
marea

breve y fugaz sombra
también yo
desorientado

semejante a las aves soy camino

qué cosa tan incierta la ruta de un pájaro

improbable...

trazo con mi dedo sobre el aire
el sonido de una quilla que al mar somete

(horada
abre
siembra)

el mar es también una llanura
-thalassa-
el mar es también igual al aire

horizontal
no vertical

mas como el aire

¿qué peces o qué aves
(da lo mismo)
le otorgarán sentido a la región interna de mis ojos?

¿qué peces o qué aves?

¿qué semilla de las olas?

 

[germinan canteros]

germinan canteros
oscuridades

los tilos presagian

mis ojos
-los antiguos ojos-
indagan constelaciones

ojos igual a moscas entrampadas

todavía
tejen telarañas las estrellas

mi padre y su voz
ahora faltan

huyó la palabra

permanecen ocultos los misterios

 

[Menguante tu contorno]

Menguante tu contorno. Indeciso. Son los ojos cada vez menos de la tarde. Finisterra. Senderos sobre blancos trazan manos. Persiguen huellas. Eclipsados sentidos. Lejanías.

Se apagan ventanas con el día. A los costados, delante, (atrás también): invaden penumbras. No invaden en verdad. Despuntan. Reptan.

Manos tejen lentas todavía. Incansables traman. Nunca cesan. Aún son indóciles las formas. Antes del parto, inciertas.

Destellos anidan tras los párpados. Germinan fulgores. Vacilantes sobrevuelan hasta ser primera luz, después. Latidos iniciales del poema: Finisterra.

Todo es ahora de los otros. Del afuera. Mares. Nubes. Horizontes anulares. Todo.

Confines me rodean. Te rodean. Nos rodean. Somos centro. Aves retacean últimos extremos. Definiciones sucumben. Balbucean. Clama aquí su origen el silencio.  

 

projeto editorial do jornal de poesia

editor geral e jornalista responsável

soares feitosa

coordenação editorial da banda hispânica

floriano martins

.

Retorno ao portal da Banda Hispânica
retorno ao portal

Agulha - Revista de Cultura
revista agulha

 

 

Secrel, o provedor do Jornal de Poesia

 

 

 

Só a DIDÁTICA em prol do Homem legitima o conhecimento

A outra face do editor Soares Feitosa, o tributarista