Clique aqui: milhares de poetas e críticos da lusofonia!

Endereço postal, expediente e equipe

 

 

Um esboço de Leonardo da Vinci - link para page do editor

banda  hispânica

alejandro palma

 

Alejandro Palma Castro nació en México D.F. en 1972. Ha sido locutor de radio, periodista y profesor multiusos. Forma parte de la antología Poetas de Tierra Adentro II (Conaculta, 1994). Tiene un poemario inédito Dios nos compró el infierno (1995). Ha publicado poesía y crítica literaria en diversas revistas nacionales e internacionales. Colabora regularmente para El Universal Puebla-Tlaxcala y el suplemento de cultura Catedral del Diario Síntesis. Recibió la beca estatal del FONCA (2002) en la categoría de jóvenes creadores. Es doctor en Lingüística y Literaturas Hispánicas por la Universidad de Kentucky. Actualmente se desempeña como profesor investigador en la Universidad Autónoma de Puebla. Ha publicado el poemario nuncamente (BUAP, 2002).

1. ¿Cuáles son tus afinidades estéticas con otros poetas hispanoamericanos?

En la escritura del poema siempre me preocupa el sonido, la forma y la idea del sentido y su limitante así que creo que eso me hace afín a la mayoría de los poetas hispanoamericanos. Sin embargo debo reconocer que debido a una malformación educativa, mi primer acercamiento entusiasta con la poesía fue a la escrita en inglés, sobre todo William Blake, los beatniks y Leonard Cohen. Por eso cuando comencé a indagar sobre la poesía escrita en español voltee inmediatamente a Nicanor Parra, al Ernesto Cardenal de los sesenta y a Sergio Mondragón. Desde luego que esas lecturas desencadenaron una pesquisa aún más profunda que terminó con un libro definitivo en mi formación: Salvar la poesía quemar las naves de Ludwig Zeller; y por supuesto, como muchos de los poetas hispanoamericanos, creo que después de haber leído Trilce mi idea de la poesía ha cambiado para siempre. Por lo tanto me mantengo al pendiente de aquéllas poéticas que desean formular el lenguaje poético de la manera más radical: desde las vanguardias (con preferencia particular por Oliverio Girondo), hasta Néstor Perlongher, Gerardo Deniz o Coral Bracho pasando, por supuesto, por algo de la obra de Octavio Paz y (aunque no hispanoamericano pero sí muy próximo) Poema sujo de Ferreira Gular. Y pese a todo esto tengo un poeta de cabecera: Leopoldo María Panero.

2. ¿Cuáles son las contribuciones esenciales que existen en la poesía que se hace en México que deberían tener repercusión o reconocimiento internacional?

En terrenos del poema extenso, que la mayoría de las veces se cultiva sin mucho éxito, creo que el territorio mexicano tiene tres muestras que culminan en un fracaso contagioso: Primer sueño de Sor Juana Inés de la Cruz, Muerte sin fin de José Gorostiza y Blanco de Octavio Paz. Bastarían estos poemas y la cantidad de acercamientos críticos que han tenido, para determinar la repercusión internacional de la poesía hecha en México. Pero junto a ellos, y en otro rubro diferente, habría que considerar la obra de Gerardo Deniz como una de las poéticas más extrañas que rebasa con mucho las lecturas neobarrocas que se le han hecho; ojalá, y ahora que el neobarroco parece llegar a su saturación, se puedan hacer acercamientos diversos que den cuenta de la riqueza poética en los textos de Deniz. Por otro lado, en las antologías de poesía erótica o las menciones al tema, casi nadie cita al criollo Francisco de Terrazas (s. XVI) quien tiene el mérito de haber escrito el primer poema con tono erótico en Hispanoamérica.

3. ¿Qué impide una existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman Hispanoamérica?

Quizás la causa siga siendo la misma que Simón Bolívar consignó como impedimento para la creación de una sola república formada por todas las colonias españolas en América: no somos iguales; las lenguas que podamos compartir no nos amparan de profundas diferencias que la cuadratura del concepto "país" se empeña en homogeneizar. Hispanoamérica es una región incapaz de conciliar su diversidad, no es lo mismo la montaña que la costa, la ciudad que el campo, el sur que el norte, la comunidad al otro lado del río o la frontera entre países. La historia de los conflictos armados en esta región tiene como rasgo común la ceguera ante los otros y la necedad de no integrar una sociedad plural. Mientras no aceptemos, primero, y luego aprendamos a vivir con la diversidad que constituye, no sólo a la América hispana sino al resto del continente, nuestras relaciones con los demás se limitarán al mínimo de intercambio. Como entidad, Hispanoamérica tiene su justificación debido a una lengua común y a su colonización de modo casi similar, sin embargo eso no debe ser el factor que agrupe a determinados países y los aleje de otros.

poemas

 

POSCAMA

Del guerrero viene el engaño
yo débil me dejo conquistar
permito la injusticia social
de tu dulce movimiento
callo entre las miradas ciegas del dolor
colonia previsible inocencia
de mi boca que te nombra
por primera vez y no te olvidará
como a cuestas se cargan los amores.
De mi forma yo ahora soy
tu figura territorio a tus sueños
del ensanche tu relato de las cosas
mi garganta lo silaba sin cansancio
¿cómo puede ser ahora la revancha
el rincón desde donde estorbo
a tu huida si mi vida se ha minado ya?

En tu nombre
me olvido del cuerpo
y me olvido de mí.

Luis Alberto Spinetta

 

MATE FICCIÓN HISTERIA GRÁFICA

Hutcheon, Linda
usted y la metaficción historiográfica
me jodieron el mundo.

¿Quién se atreve afirmar

en cada flor para un amante

que son tripas desecho orgánico

expulsión repulsiva de objetos

la tierra en descomposición?

Toma despojo fresco mierda en tus manos

floristería tan chic en la etiqueta

garantía de la noche contigo

de por medio unas violetas suaves y frescas

en torno a tu piel

los escupitajos del hacinadero de mi vecino

que robé en escatológica excitación

rompientes amarillos blancos y rojos

pasión a punto de estallar

y mi verso:

"yo no hablo del gargajo puro"

refrendo siquiera nota que existo.

Del mismo modo

¿cómo romper el encanto de las ficciones

pululantes en las bocas

que nos crearon el mundo?

Para empezar con los orígenes, por decirlo así,

nos queda el rollo evolutivo tan ajeno

tras el desnudamiento

del microorganismo tenaz y ambicioso

valiente y combativo

con el sueño de transformarse en pluricelular;

y se concluyen las siguientes verdades

(bajo estricto orden de mi conveniencia):

celulita que nos vio nacer nunca

se operó la celulitis

nuestra frente al arrugarla

atesora recuerdo involuntario de la madrecita

ahora jubilada en el pantano de los gloriosos.

No es que seamos carne de las figuraciones

todo lo contrario

volátil imaginación vieja pervertida

roba niños, los seduce y luego

los nombra poetas.

Sí, parece cierto, de muy buena fuente

Dios se tiró un pedo antes de crear el mundo

pero nadie lo dice.

Aterrado el émulo del ventoso

olvida citar:

"Al principio creó Dios el cielo y la tierra

y se tiró un pedo…

un magnífico flato

Él estaba en el principio en Dios.

por él fueron hechas todas las cosas;

y sin él no se ha hecho cosa alguna

de cuantas han sido hechas.

En él estaba la vida

y la vida era la luz de los hombres

y esta luz resplandece en las tinieblas,

y las tinieblas no la acogieron.

Vino a su propia casa,

y los suyos no lo recibieron

pero a todos los que lo recibieron,

que son los que creen en su nombre,

dioles poder de llegar a ser hijos de Dios".

Practicantes de la mentira como son

aquellos quienes han robado la verdad

su parte del árbol les será arrebatada

ya la misma crónica se corrige:

"Y oí una voz grande que venía del trono

y decía: ved aquí el tabernáculo de Dios entre los hombres,

morará con ellos.

Estas palabras son dignas de todo crédito y verdaderas

mirad que vengo pronto y traigo conmigo mi galardón".

¿Tendrá sentido también

ahuecar la historia de nuestra vida

voces que son para aferrarnos a los hechos?

Recalcar por ejemplo

cómo aquellos cien años de soledad se nos perdieron en la historia

tras la mala traducción del sánscrito original:

una sonrisa horizontal del coño

de Remedios, la bella, en el cielo

se convirtió en sábanas con deslumbrante aleteo.

El coño volador

-animal mitológico-

donde no podían alcanzarlo ni los más altos pájaros de la memoria,

se tragaba escarabajos y dalias y todo

en el sentido acusativo de llevarnos a la chingada;

ni las hormigas, ni el viento tibio huracán bíblico,

un sonriente coño volador.

O que le hubieran advertido a Salman Rushdie,

historiador del afán libre,

con la ficción no se juega

las cosas como deben ser

las religiones aún son susceptibles

al método de la imaginación y no les gusta

que se la toquen

como a nadie le parece que mencionen a sus mujeres

por muy putas que sean.

Y entonces

el ayatola Rujollah Jomeini jamás

en divino momento de inspiración

habría echado a andar un cuento

tan mal escrito

que termina literalmente con la cabeza del escritor.

¿Será punta de tantas verdades

una histeria borrón sajarnos tanta carne

hasta moldear la palabra y su cosa

haga una mentira, la mejor, nos bese como buenas noches

y a mirarlo todo?

Impalpable a tambor turbio

oscuro

menos menos

menos que oscuro…

poema ¿historia? sucio.

 

[Dentro de la historia]

Dentro de la historia de los golpeados
para asistir al entierro
de tanta lloradera
acabar a pasos el vomitivo
(y nos llamó miedo)
trascender las fronteras
aunque manche la ilusión
los huecos de pradera hermosa
arrojarse a sus dulces piernitas
transfigurar los espejos reales
mentir esta verdad
apareciendo paulatino el mineral
que mancha con lágrima
la historia de lo nunca dicho
donde nadie profana milenario
transmutarlo y a suspiros
evaporar antes que el dragón invada
a los exploradores del desconcierto
áspero así lento
los lados heridos
del animal en la esperanza.
Alquimia para un errabundo
proxeneta de miserias
sin recados de amor
mira al adolescente tocar
piernas de muchacha,
qué le impedirá entonces atesorar tristeza
hundir el hocico en sus entrañas.

 

projeto editorial do jornal de poesia

editor geral e jornalista responsável

soares feitosa

coordenação editorial da banda hispânica

floriano martins

.

Retorno ao portal da Banda Hispânica
retorno ao portal

Agulha - Revista de Cultura
revista agulha

 

 

Secrel, o provedor do Jornal de Poesia

 

 

 

Só a DIDÁTICA em prol do Homem legitima o conhecimento

A outra face do editor Soares Feitosa, o tributarista