![]() |
banda hispânica |
Bernardo Reyes |
Bernardo Reyes
nació en Temuco, Chile, el 18 de septiembre de 1951. Sus estudios secundarios los
realizó en Temuco. Cursó algunos años de Ingienería Eléctrica en la Universidad
Técnica, sin llegar a finalizarla. Se procuró un par de títulos técnicos con los
cuales se ganó la vida por varios años. Siempre ha vivido en el mismo barrio y en la
misma propiedad de sus antepasados, la que con el tiempo ha ido sufriendo permanentes
modificaciones y fraccionamientos. Esta relación con un entorno específico y con una
familia que le fue legando una gran cantidad de antecedentes inéditos de uno de sus
miembros, sumados a su vocación literaria, fueron los factores que le permitieron
estructurar el ensayo "Retrato de familia (Neruda 1904-1920)", editado
por la Editorial de la Universidad de Puerto Rico (1996) en su primera edición y por
Dolmen Ediciones (1997) de Chile en su segunda edición. De paso, durante el período de
investigación de este ensayo se pudo ubicar una antigua fotocopia de los ahora conocidos "Cuadernos
de Temuco" (Seix Barral, ediciones de 1996 en adelante), que contienen la primera
poesía inédita de Neruda y que desde hacía más de diez años se habían dado por
perdidos luego del remate de los originales por la casa de remates Sothebys en
Londres, constituyéndose en el hallazgo de mayor importancia literaria luego de la muerte
del poeta. El año 1978 algunos de sus primeros poemas son publicados por el diario
"El Mercurio", el de mayor importancia en Chile. Desde entonces ha tenido una
permanente y sostenida actividad literaria, llevada con bastante sigilo: cinco volúmenes
de poemas, el primero de ellos con prólogo de Hugo Montes (Premio Nacional de Educación
en Chile); el segundo "Pájaros de Contrasueño" en edición privada; el
tercero "Karmazul. Para Duendes y Sirenas" editado por Editorial Isla
Negra de Puerto Rico y Editora Buho de República Dominicana; el cuarto "Carta
Para un Hijo Imaginario y otras Desmemorias" Dolmen Ed., 1998; "Grito
del Solo", inédito, 2001, Mención Honrosa Concurso Nacional de Poesía Oscar
Castro, Rancagua, Chile; y "Duelo de Pájaros Mudos", inédito, 2002. |
|
Em defesa da poesia 1. ¿Cuáles son tus afinidades estéticas con otros poetas hispanoamericanos? Siento afinidad estética con la poesía en general. Mayor o menor en algunos casos, pero difícilmente evaluable en la lógica de una encuesta. Hay voces y/o formas de decir que pueden resultar distantes, pero lo veo como un proceso perfectible en vías de una mejor percepción. En este sentido dar nombres, supone no dar otros, y la poesía en modo alguno veo que tenga algun sentido excluyente, sino al contrario, siempre integrador. 2. ¿Cuáles son las contribuciones esenciales que existen en la poesía que se hace en México que deberían tener repercusión o reconocimiento internacional? De la misma manera como planteo mi percepción del hecho poético, esbozado en la respuesta anterior, creo que los poetas de una u otra forma hacen sus aportes que permiten una mirada al ser interno. Este lugar común, que no debiese tener cabida en un espacio tan digno como el que nos convoca, es no obstante de primera necesidad, por cuanto caer en la tentación de admitir que una forma de poesía debiese tener reconocimiento internacional, supondría desgraciadamente que los únicos caminos válidos en la divulgación poética estarían ligados a un reconocimiento, que algun poder permitiera. La poesía siempre debiese ser el camino que lleva a revelarse de toda jerarquía, de poderes fácticos ocultos tras los guiños de burocracias añejas y retrógradas. Y, en esto, no veo países ni fronteras, sino sueños realizables y alcanzables por multitudes de seres. En una teoría muy personal, difícilmente demostrable, sostengo que por una cuestión de clima los la poesía chilena, en general, está conformada por voces que hablan del lar, de una vuelta a un orden fundacional, en donde el ancestro indígena todavía permea nuestra estructura citadina. Sostengo lo que digo a pesar de conocer a Parra y su aparente desafiliación de los órdenes. O de Huidobro y sus modernismos a ultranza. Y nombro tan sólo dos poetas por una cuestión de ejemplo, solamente. 3. ¿Qué impide una existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman Hispanoamérica? La pésima estructuración de los aparatos estatales que dirigen sus menguados recursos para sostener la falacia que el arte debe ser una cuestión meramente decorativa. Así, los poetas son estimados socialmente en sus países y fuera de él, pero no insertos en los sistemas. Obviamente en este esquema es fácil detectar al poeta funcional o funcionario, dispuesto a no discutirle a su patrón, o a morder la mano que le alimenta. Estas relaciones se rigen por el gusto de turno de tal o cual gobierno que favorece o apadrina a determinados autores. En algunos caso, por cierto, las editoriales y ciertos mecanismos propios de las editoriales transnacionales, permiten a los autores romper con el círculo de la burocracia de última categoría mencionado anteriormente, para entrar de lleno en un aparato de venta de "productos artísticos" como si hacer arte fuesen semejante a fabricar embutidos en serie. |
| . |
|
Poemas
Duelo de pájaros mudos Somos un sueño imposible Mario Clavel I Bésame, le dije II Vamos a bailar, III El oficio de cantar en casas deshabitadas, |